{"id":1388,"date":"2012-04-01T00:01:00","date_gmt":"2012-04-01T00:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/projects\/horsesforsources\/merriam-webster_040112\/"},"modified":"2012-04-01T00:01:00","modified_gmt":"2012-04-01T00:01:00","slug":"merriam-webster_040112","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.horsesforsources.com\/merriam-webster_040112\/","title":{"rendered":"Merriam-Webster to remove the term Outsourcing for IT and Business Services"},"content":{"rendered":"
<\/a>Pressure from buyers to create more accurate terminology for what we commonly, but incorrectly, term as “outsourcing” for IT and business processes has spurred dictionary publisher, Merriam-Webster, to remove the term from their next edition.<\/strong><\/p>\n Instead, when firms purchase services from technology or business services providers, these engagements will be termed as “expertise augmentation” services. \u00a0The heritage dictionary publisher, which has provided language information since 1806, finally made the decision to remove the term, based on the latest survey conducted by HfS Research, where three-quarters of buyers emphatically declared their wish to drop the term:<\/p>\n <\/a><\/p>\n HfS Research has been agitating to ditch the term since 2008, with our now-famous post “Is it time to dump the term ‘outsourcing?’<\/a>” which first caught the dictionary giant’s attention. \u00a0However, it was our recent piece accusing the whole outsourcing industry of being a “sham<\/a>” which finally forced the issue.<\/p>\n “When HfS first raised the issue back in 2008, we didn’t feel it was the right time, but that last piece, coupled with their latest study, finally forced the issue”, commented Ashley Webster, President and CEO for Merriam-Webster online. “The HfS team has been really helpful advising on these terminology changes with their research and insight into what people want to do with that awful word.”<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n And the exciting news is that we can give you a sneak-preview of the following changes, to be published for common use in the English-speaking business world:<\/p>\n <\/p>\n As you can see, the term “augmentation” has been widely adopted for most of the major business functions that have endured “outsourcing” in the past, with the exception of HR. \u00a0“When we looked at the data, we found that most companies didn’t want to augment HR, they just wanted to get rid of it”, added Webster. \u00a0“So we felt it more appropriate to stay with the term “HRO”.<\/p>\n\n